sun_shine
Age: 124
Total Posts: 13494
Points: 0
Location:
Afghanistan, Afghanistan
I wrote this poem after 9/11 when the whole world saw Afghanistan as an agressor and then the US started the bombardments and....
Dard-e dil maa dawaa nadaarad
Zakhmi dil- maa shafaa nadaarad
Ya kar shoda and tawaan mandaan
Ya naalae maa sadaa nadaarad
Ya sokhtan khanae maayan
Jorm ast magar jazaa nadarad
Ya rikhtan-e khoone gharibi,
Qatl ast magar gonah nadaarad
Ya anche berikht az rag-e maa
Khoon ast magar bahaa nadaarad
ya aanke hama gonaah kaareim,
ya koshtane maa gonaa nadaarad
Payaan raseed sha'r Aqua
Dardash magar intiha nadaarad
Translation for Incon jan:
No meds our our pains
No cure for our wounds
Either the those in power are deaf
Or we scream without a voice
Or maybe buring down our homes
Is a crime that requires no punishment
Or shedding the blood of the poor,
Is murder but not a sin,
Or maybe what flows in our viens,
Is blood but no value to it
Either we are all convicts,
and thus our murder is not a sin
Aqua's poem may have reached the end,
But no end is there to her pains..